Traduzione completa del coreano Kusanagi! Iniziativa ultimi sette anni (giornaliero)
Miki Imai 11 anni di teatro, "partner" rave Kusanagi (Oricon) > Traduzione completa del coreano Kusanagi! Iniziativa ultimi sette anni (giornaliero)

SMAP · fluente in coreano, Tsuyoshi Kusanagi (36) Questa traduzione prima del febbraio 04 "山 n. 街 Città della Luna" (da Lee Cheol-hwan, pubblicazione Wani) sarà rilasciata a maggio 8 trovati

2012/02/22 (Wed) 17:06:36, di author

SMAP · fluente in coreano, Tsuyoshi Kusanagi (36) Questa traduzione prima del febbraio 04 "山 n. 街 Città della Luna" (da Lee Cheol-hwan, pubblicazione Wani) sarà rilasciata a maggio 8 trovati . Kusanagi è il nome di questa conversazione coreano Kang Cheonan finora ", Chonmarubukku" che è stato rilasciato, ma il lavoro 手 Gakeru il primo coreano alla traduzione giapponese. Kusanagi in sette anni dal concetto al libro finito è "finalmente dei frutti, sono molto felice di essere in grado di raggiungere tutti nella tua mano" è stato ispiratore.
◇ ◇
Tradotto da Kusanagi "山 n. 街 Città della Luna" è una raccolta di storia vera del popolo coreano che vivono in baraccopoli. Scambi, come la signora caffetteria senza figli e genitori, si riempiono di emozione, della parte 29 episodi più da vicino sia i poveri cuori e caldo. È stato lanciato in Corea a partire dal 2000, ma 3,6 milioni del totale venduto migliore serie-seller.
Wani nel 2003 dal "Vorrei chiedere anche se ci vogliono anni," è stato chiesto. Coreano Kusanagi imparato 10 anni fa ", ma per imparare la differenza tra ricchi e poveri, le persone uguali", "poco uso dei loro coreano" Non ci può essere ma lei stava parlando, e "gentilezza e la felicità Questo ha caldo. voglio cercare tutti i mezzi "ed è stato subito d'accordo.
Per regolare l'orario e cominciato a tradurre la primavera del 2010. Parlare o capacità di lettura, ma con quasi native Kusanagi, a fare una espressione unica in giapponese e ho avuto un momento difficile a livello locale, cercando di avere un dizionario durante la mattinata di lavoro presto o la sera tardi, ha completato in un anno .
Kusanagi è "unico in Corea, o sentimenti sono molto importanti per la storia della famiglia è che io sia stato portato a condensato profondo affetto", e ha parlato del fascino dell'originale. "Giapponesi e si dispone di un diverso sentire e pensare un po ', ma a volte può tenere un uso innaturale di parole e frasi, e lo dico in modo" strano "bene, così il motivo per cui è agganciato a quello che la Corea potrebbe essere divertente per tradurre "dare un assaggio del risultato e fiduciosi.
Inoltre, "ho imparato molto. Il lavoro di tenere il popolo coreano e il futuro" e ha detto che è probabile che sia visto come un ponte tra le varie attività in amicizia futuro Corea-Giappone.

[Articoli]
Tsuyoshi Kusanagi, ha dichiarato il matrimonio in diretta, se sposato ~
Miki Imai 11 anni di teatro, e Megumi Makoto Kusanagi
SMAP festival audience cantante dal piombo
Nakai padre, sposato? Per "Bye No"
Congratulazioni a gridare a Goro stretto Katori
.

Rispondere all'articolo

SPIP | modello di layout | | Mappa del sito | Monitorare l'attività del sito RSS 2.0